1
00:00:19,280 --> 00:00:21,700
Lima 5 -2, urgent assistance required

2
00:00:55,180 --> 00:00:56,180
I called you an hour ago.

3
00:00:56,360 --> 00:00:59,340
I could be deeper now. Bonnie, go inside
and shut the door. Now!

4
00:00:59,660 --> 00:01:00,660
What, are you mental?

5
00:01:00,840 --> 00:01:01,840
We're flooding.

6
00:01:01,960 --> 00:01:05,379
My ceiling's wonny. Come in. The kids up
the stairs must have left the tap on.

7
00:01:35,570 --> 00:01:36,930
Hello? Chris?

8
00:01:40,090 --> 00:01:44,390
I swapped shifts.

9
00:01:45,970 --> 00:01:47,110
I was there.

10
00:01:47,990 --> 00:01:49,650
I was going to call you later.

11
00:01:56,780 --> 00:01:57,780
D .S. Reid.

12
00:02:05,200 --> 00:02:06,320
How many dads, son?

13
00:02:07,820 --> 00:02:08,820
Four.

14
00:04:08,430 --> 00:04:09,430
No, no, look at me.

15
00:04:11,550 --> 00:04:12,770
Come on, concentrate, my boy.

16
00:04:14,410 --> 00:04:15,410
That's it, come on.

17
00:04:17,329 --> 00:04:18,329
Come on.

18
00:04:19,269 --> 00:04:22,390
Best thing we can do for that boy is
find out who did that. Well, the parents

19
00:04:22,390 --> 00:04:23,870
are Peter and Louise Ferguson.

20
00:04:24,330 --> 00:04:27,630
They got a mobile number from the
Housing Association, but it's dead.

21
00:04:28,090 --> 00:04:29,490
Good paper the walls with these.

22
00:04:29,830 --> 00:04:30,830
Where are they now?

23
00:04:30,970 --> 00:04:32,250
Put out a call, I want them found.

24
00:04:34,290 --> 00:04:35,810
Ah, the boy wonder.

25
00:04:36,610 --> 00:04:37,610
This way.

26
00:04:44,780 --> 00:04:45,780
Need a minute?

27
00:04:47,880 --> 00:04:51,580
I don't want all these people around
when I'm dealing with the children.

28
00:04:52,000 --> 00:04:55,340
I thought we'd just meet in here, so
let's clear the area, please.

29
00:05:02,840 --> 00:05:03,840
Overdoing it?

30
00:05:04,860 --> 00:05:05,860
It's possible.

31
00:05:06,140 --> 00:05:08,300
No obvious signs of trauma on the body.

32
00:05:11,360 --> 00:05:12,360
I'll leave you to it.

33
00:05:14,950 --> 00:05:16,370
Have they managed to stop the flooding?

34
00:05:16,650 --> 00:05:17,830
Yeah, they've shut the mains off.

35
00:05:18,110 --> 00:05:19,870
It's coming from in there, but it's
locked.

36
00:05:26,670 --> 00:05:27,670
Oh.

37
00:05:28,830 --> 00:05:30,030
That's my daddy's home.

38
00:05:44,480 --> 00:05:45,480
I spoke to the neighbor.

39
00:05:46,180 --> 00:05:47,260
Did anybody see him?

40
00:05:50,360 --> 00:05:52,280
I don't know how you've undertaken this.

41
00:05:52,900 --> 00:05:54,340
Jack, you've got a channel.

42
00:05:55,240 --> 00:05:56,860
Yeah, how do you do it? I'm in now.

43
00:05:57,100 --> 00:05:58,400
I can't wait to see it.

44
00:05:59,600 --> 00:06:00,880
That's the best I've ever seen.

45
00:06:18,330 --> 00:06:19,830
Louise, I'm D .I. Buck.

46
00:06:21,850 --> 00:06:23,910
D .I. Roth and D .S. Reid.

47
00:06:25,450 --> 00:06:27,150
Is there someone we can call for you?

48
00:06:28,330 --> 00:06:29,410
He killed himself.

49
00:06:40,150 --> 00:06:41,350
Do you want knives, Louise?

50
00:06:47,280 --> 00:06:49,660
Are you able to talk to us? I didn't
check them.

51
00:06:51,300 --> 00:06:52,820
I should have checked them.

52
00:06:53,720 --> 00:06:57,780
Oh, my God, he can't be dead. Pete was
looking after them. I need to check

53
00:06:58,860 --> 00:06:59,920
I checked them.

54
00:07:14,600 --> 00:07:16,020
What did we get from the house to house?

55
00:07:16,240 --> 00:07:17,240
A lot.

56
00:07:17,500 --> 00:07:19,760
Peter Ferguson was long -term
unemployed.

57
00:07:20,440 --> 00:07:22,860
Pretty much kept himself to himself,
most of him.

58
00:07:23,220 --> 00:07:24,640
Couldn't even describe him accurately.

59
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
A recluse?

60
00:07:26,520 --> 00:07:28,680
Might have struggled down the door
office right enough.

61
00:07:29,260 --> 00:07:31,640
I think it's fairly obvious what
happened here.

62
00:07:32,060 --> 00:07:36,500
Dad feels worthless and barely thought
of leaving his family behind him, so he

63
00:07:36,500 --> 00:07:38,120
killed the kids before killing himself.

64
00:07:38,420 --> 00:07:41,140
If you wanted them all to die together,
why was he hanging alone in the

65
00:07:41,140 --> 00:07:43,560
bathroom? And why not take his wife with
him?

66
00:07:44,040 --> 00:07:46,360
Our kids were placed so carefully in the
bed.

67
00:07:47,500 --> 00:07:49,460
They were killed by someone who loved
them.

68
00:07:50,440 --> 00:07:53,460
Well, until we get the post -mortem
results, we do this by the book, right?

69
00:07:54,060 --> 00:07:56,900
We always look to the parents first, so
let's look.

70
00:07:57,220 --> 00:07:58,540
Find out what you can about the mother.

71
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
You can't believe it?

72
00:08:05,480 --> 00:08:06,480
That's awful.

73
00:08:07,960 --> 00:08:09,040
Louise, is the cleaner here?

74
00:08:11,280 --> 00:08:12,280
Part -time, is it?

75
00:08:14,460 --> 00:08:16,760
Look, I'm not interested in benefit
fraud.

76
00:08:17,160 --> 00:08:18,700
Only in finding out what happened.

77
00:08:20,900 --> 00:08:22,040
She does four nights.

78
00:08:22,520 --> 00:08:23,520
Do you know her well?

79
00:08:24,300 --> 00:08:26,060
We work in pairs when we clean the
office blocks.

80
00:08:26,600 --> 00:08:27,980
Me and Lou sometimes work together.

81
00:08:28,440 --> 00:08:29,880
So were you working together last night?

82
00:08:30,480 --> 00:08:32,179
Yeah. How long's your shift?

83
00:08:33,320 --> 00:08:36,100
7pm till, well, about the now.

84
00:08:36,320 --> 00:08:37,419
So she left early?

85
00:08:39,260 --> 00:08:42,679
Yeah. She got a message at reception and
she took off.

86
00:08:43,020 --> 00:08:44,300
But you were with her until that time?

87
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
Yeah.

88
00:08:47,300 --> 00:08:48,300
OK.

89
00:08:48,660 --> 00:08:49,660
Thank you.

90
00:08:56,380 --> 00:08:57,800
Morning. What can I do for you?

91
00:08:58,320 --> 00:08:59,380
You know Louise Ferguson?

92
00:08:59,900 --> 00:09:02,120
Aye. You took a message for her here
last night.

93
00:09:02,380 --> 00:09:04,540
Aye. Do you have any idea who it might
have been from?

94
00:09:04,800 --> 00:09:08,600
I wouldn't leave his name, although I
suspect there was some kind of job

95
00:09:08,960 --> 00:09:09,929
How's that?

96
00:09:09,930 --> 00:09:12,710
Walked straight out. No intention of
coming back the way she spoke to the

97
00:09:12,710 --> 00:09:13,710
supervisor.

98
00:09:14,890 --> 00:09:15,890
Thank you.

99
00:09:19,810 --> 00:09:22,870
DJ Buck, is it true the whole family
were massacred?

100
00:09:26,310 --> 00:09:29,030
You give me something in the family
history. Looking for divine inspiration?

101
00:09:30,170 --> 00:09:31,610
Somebody could have climbed up there.

102
00:09:32,250 --> 00:09:34,050
The balcony doors were open.

103
00:09:35,150 --> 00:09:37,030
No, this wasn't a housebreaking gone
wrong.

104
00:09:37,530 --> 00:09:38,550
This is personal.

105
00:09:39,750 --> 00:09:40,750
Mr Fox!

106
00:09:43,650 --> 00:09:44,650
Finn!

107
00:09:45,090 --> 00:09:46,110
How's the programme going?

108
00:09:46,350 --> 00:09:47,229
Good now.

109
00:09:47,230 --> 00:09:48,430
Good for you, sir. Thanks.

110
00:09:48,750 --> 00:09:52,770
I've done a good job too on my courier.
Well, you always did like cars. I've got

111
00:09:52,770 --> 00:09:53,669
a flat today.

112
00:09:53,670 --> 00:09:55,070
I've got something else to do, Tony.

113
00:09:57,550 --> 00:10:01,490
Well, many, many congratulations, Finn.
Thanks.

114
00:10:03,230 --> 00:10:05,630
We're ready to bring them out now.

115
00:10:08,069 --> 00:10:11,850
She's not a daughter. It's like...
You're like a slug and that's what you

116
00:10:12,010 --> 00:10:13,010
What do you mean?

117
00:10:13,110 --> 00:10:14,110
Excuse me.

118
00:10:24,550 --> 00:10:26,610
Go easy there. Michael Anderson?

119
00:10:27,670 --> 00:10:28,609
Yeah, Ross.

120
00:10:28,610 --> 00:10:29,610
All right.

121
00:10:29,710 --> 00:10:30,710
What can I do for you?

122
00:10:32,030 --> 00:10:35,350
I understand Peter Ferguson used to work
for you.

123
00:10:36,310 --> 00:10:39,990
Aye, that's right. I had to let him go.
What, over a year ago now?

124
00:10:41,590 --> 00:10:42,590
He's in some kind of trouble.

125
00:10:43,950 --> 00:10:48,190
Well, I'm sorry to be the one who has to
tell you, but I'm afraid he's dead.

126
00:10:49,230 --> 00:10:50,230
Eh?

127
00:10:53,610 --> 00:10:54,610
I thought it was you.

128
00:10:57,310 --> 00:10:58,310
Pete was a good guy.

129
00:10:59,910 --> 00:11:02,010
He said you had to let him go.

130
00:11:02,390 --> 00:11:03,730
I don't want to be killed or dead.

131
00:11:04,550 --> 00:11:05,550
But...

132
00:11:06,860 --> 00:11:08,160
He wasn't up to the job.

133
00:11:08,440 --> 00:11:09,960
I had to let him go. I had no choice.

134
00:11:12,900 --> 00:11:13,900
Have you got any gum?

135
00:11:14,600 --> 00:11:15,600
No, sorry.

136
00:11:15,620 --> 00:11:16,620
That's like a nice drink.

137
00:11:17,240 --> 00:11:18,440
Any more than Pete Ferguson?

138
00:11:19,480 --> 00:11:22,820
Yeah, he was diagnosed as clinically
depressed after he lost his job.

139
00:11:31,500 --> 00:11:32,500
You OK?

140
00:11:32,720 --> 00:11:33,940
Yeah, it's been a long night, Mum.

141
00:11:35,360 --> 00:11:36,770
So? What have we got?

142
00:11:37,450 --> 00:11:41,150
Yeah, well, I spoke to Louise's
colleague, Greg Warren. He was with her

143
00:11:41,150 --> 00:11:42,870
ten. Right. Anything else?

144
00:11:43,070 --> 00:11:46,430
Are we not just wasting our time here? I
mean, everything points to the father.

145
00:11:46,550 --> 00:11:49,130
Yeah, I know what it looks like, but it
doesn't fit the usual pattern. Where's

146
00:11:49,130 --> 00:11:51,510
the suicide note? Well, that's not what
made him snap. He wasn't thinking

147
00:11:51,510 --> 00:11:53,790
straight. No, he'd want his wife to know
why he'd done it. Eh?

148
00:11:54,090 --> 00:11:56,690
We'd all like to nail someone to the
wall for this, Jackie, but we can't

149
00:11:56,690 --> 00:11:57,690
the facts. All right, all right.

150
00:11:58,110 --> 00:11:59,770
Let's see what the pathology report
tells us.

151
00:12:03,360 --> 00:12:06,120
You know, it's easier to win those
battles when you're the same rank.

152
00:12:07,180 --> 00:12:08,180
I'd back you.

153
00:12:08,840 --> 00:12:10,860
Oh, thanks, ma 'am. I'm flattered.

154
00:12:11,940 --> 00:12:13,780
I'm just not sure it's the right time.

155
00:12:14,600 --> 00:12:15,600
Don't leave it too long.

156
00:12:21,240 --> 00:12:24,900
He's stable, but he's ingested a lot of
drugs. He'll be all right, though.

157
00:12:25,420 --> 00:12:28,160
We won't know what permanent damage he's
sustained till later.

158
00:12:58,090 --> 00:12:59,370
Let's start with Peter Ferris.

159
00:13:04,350 --> 00:13:05,350
Suicide.

160
00:13:05,690 --> 00:13:07,190
The scratches on his neck.

161
00:13:07,550 --> 00:13:09,090
I haven't missed anything, don't worry.

162
00:13:09,810 --> 00:13:12,010
Blood under his fingernails confirms he
did it to himself.

163
00:13:12,770 --> 00:13:17,570
It's possible he had a change of heart,
but couldn't get it off.

164
00:13:18,910 --> 00:13:21,070
They were all in fairly good physical
health.

165
00:13:22,090 --> 00:13:24,310
Youngest girl had slightly stunning
growth on her feet.

166
00:13:25,230 --> 00:13:26,230
Indeed, he'd new shoes.

167
00:13:27,820 --> 00:13:30,240
The children all ingested a cocktail of
drugs.

168
00:13:31,380 --> 00:13:32,380
Same with Carl?

169
00:13:32,440 --> 00:13:35,320
No external injuries on the girls, but
there are on Thomas.

170
00:13:38,060 --> 00:13:42,840
See here, some bruises around the mouth
and also some scratches inside his

171
00:13:42,840 --> 00:13:45,080
throat. He didn't want to take the
pills.

172
00:13:46,060 --> 00:13:48,060
How could a father do this to his kids?

173
00:13:49,640 --> 00:13:53,820
Actually, I put Peter Ferguson's time of
death well before any of the children.

174
00:13:55,200 --> 00:13:56,200
What?

175
00:13:56,460 --> 00:14:00,880
I don't know who killed these little
ones, but you can certainly cross Dad

176
00:14:00,880 --> 00:14:01,880
your list.

177
00:14:09,280 --> 00:14:10,300
It's so quiet.

178
00:14:18,740 --> 00:14:22,820
Louise, we just need to know if
anything's missing, and then I'll get

179
00:14:22,820 --> 00:14:23,820
hospital.

180
00:14:28,430 --> 00:14:30,610
Your home's supposed to be a safe place.

181
00:14:33,510 --> 00:14:40,150
They repossessed ours, stuck us in this
hellhole that we're kind of scum.

182
00:14:42,090 --> 00:14:44,230
It was no palace, but it was ours.

183
00:14:46,210 --> 00:14:48,230
Everything we worked for, and they took
it.

184
00:14:50,890 --> 00:14:54,350
It's still standing empty, boarded up.

185
00:14:55,770 --> 00:14:56,770
Such a waste.

186
00:15:04,030 --> 00:15:06,570
If Pete wasn't working, why was he set
out?

187
00:15:06,870 --> 00:15:11,850
He was given evidence at the inquiry.

188
00:15:12,630 --> 00:15:13,630
What inquiry?

189
00:15:13,950 --> 00:15:15,010
Unfair dismissal.

190
00:15:17,270 --> 00:15:19,350
I knew he would never hurt the kids.

191
00:15:21,570 --> 00:15:22,750
Should have been there.

192
00:15:26,890 --> 00:15:28,250
This is Jethro's postman.

193
00:15:28,750 --> 00:15:30,190
Have you got any idea what might have
been in here?

194
00:15:37,090 --> 00:15:37,450
What

195
00:15:37,450 --> 00:15:46,190
is

196
00:15:46,190 --> 00:15:47,190
that?

197
00:15:48,950 --> 00:15:49,789
Where's what?

198
00:15:49,790 --> 00:15:50,790
Where is it?

199
00:15:51,150 --> 00:15:52,150
Is there something missing?

200
00:15:52,470 --> 00:15:55,890
Carla with the kit bag. It was right
here and now it's gone.

201
00:15:56,410 --> 00:15:58,350
I'm supposed to watch his kids for
tomorrow.

202
00:15:58,910 --> 00:15:59,910
Oh!

203
00:16:00,510 --> 00:16:01,510
Oh!

204
00:16:08,190 --> 00:16:09,190
Oh!

205
00:16:09,610 --> 00:16:10,610
Oh!

206
00:16:13,170 --> 00:16:16,410
This is everything child protection have
in the Ferguson's.

207
00:16:16,670 --> 00:16:19,630
Also a file in Louise's maiden name of
Harvick.

208
00:16:29,550 --> 00:16:32,350
I want to see my son right now. He can't
stop me.

209
00:16:32,570 --> 00:16:33,910
Actually, we can if necessary.

210
00:16:34,530 --> 00:16:35,950
But let's hope it doesn't come to that.

211
00:16:37,230 --> 00:16:41,310
Louis, I need you to help me. Why should
I? Because you'll get to the hospital a

212
00:16:41,310 --> 00:16:42,310
lot quicker if you do.

213
00:16:48,610 --> 00:16:50,310
Had you and Pete fallen out recently?

214
00:16:51,450 --> 00:16:52,510
No more than usual.

215
00:16:53,250 --> 00:16:54,290
Did you argue a lot?

216
00:16:56,630 --> 00:16:57,870
Things have been tough for us.

217
00:16:58,360 --> 00:16:59,480
These people have to do a job.

218
00:16:59,720 --> 00:17:03,720
Nobody wants to employ a man who'd been
found negligent. He was diagnosed with

219
00:17:03,720 --> 00:17:05,880
clinical depression about six months
ago. Is that right?

220
00:17:06,859 --> 00:17:08,599
He'd been on the happy pill of
everything.

221
00:17:09,800 --> 00:17:11,160
He'd rattle if you took him.

222
00:17:12,780 --> 00:17:13,780
Tell us about Peter.

223
00:17:15,180 --> 00:17:16,359
He slept a lot.

224
00:17:17,960 --> 00:17:19,839
No, tell us about the man you fell for.

225
00:17:22,859 --> 00:17:23,859
Kind.

226
00:17:25,920 --> 00:17:26,920
Funny.

227
00:17:27,819 --> 00:17:28,820
How did you meet?

228
00:17:28,980 --> 00:17:29,980
At school.

229
00:17:31,040 --> 00:17:32,040
Childhood sweethearts.

230
00:17:32,940 --> 00:17:35,980
We used to bunk off together, go to the
park.

231
00:17:36,280 --> 00:17:38,440
Far cry from your life after you had
kids, eh?

232
00:17:39,620 --> 00:17:42,180
You must have longed for the days when
it was just the two of you.

233
00:17:42,840 --> 00:17:44,820
No responsibilities, freedom.

234
00:17:45,060 --> 00:17:46,060
Yeah.

235
00:17:47,220 --> 00:17:50,540
Yeah, all right. There were days when I
wished that we'd never had any kids.

236
00:17:51,920 --> 00:17:53,720
I just think that makes me feel now.

237
00:17:56,950 --> 00:18:00,410
Louise, a report had come to light about
the death of a Molly Roberts.

238
00:18:07,470 --> 00:18:09,210
You think I murdered my babies?

239
00:18:11,440 --> 00:18:13,400
We can't deny her access to her own
child.

240
00:18:13,640 --> 00:18:14,640
Louise Ferguson.

241
00:18:14,700 --> 00:18:17,760
Nate Harvey was suspected of murdering
her toddler, Molly Roberts.

242
00:18:18,000 --> 00:18:19,800
And after inquiries, was found to be
innocent.

243
00:18:20,080 --> 00:18:24,340
A two -year -old child left in her care
died of extensive injury. That is enough

244
00:18:24,340 --> 00:18:28,640
for me. The verdict was accidental
death. No charges were brought of any

245
00:18:28,900 --> 00:18:30,040
More than just the glitzens, Jackie.

246
00:18:30,300 --> 00:18:31,300
Look, it was a toddler.

247
00:18:31,480 --> 00:18:35,480
Hundreds of kids die in accidental death
every year. Children are adventurous.

248
00:18:35,580 --> 00:18:36,459
They're clumsy.

249
00:18:36,460 --> 00:18:37,460
How the hell would you know?

250
00:18:40,649 --> 00:18:43,610
Louise was babysitting. She was 15 years
old.

251
00:18:43,890 --> 00:18:44,889
What if you're wrong?

252
00:18:44,890 --> 00:18:46,850
We allow her access and something
happens.

253
00:18:47,090 --> 00:18:49,270
And what if we deny her access and the
boy dies?

254
00:18:57,890 --> 00:18:58,890
Morning, Doc.

255
00:18:59,710 --> 00:19:00,770
What can I do for you?

256
00:19:01,030 --> 00:19:03,510
I was collecting some samples for D .I.
Maloney.

257
00:19:04,210 --> 00:19:05,570
I heard about last night.

258
00:19:06,850 --> 00:19:08,470
Don't worry. She's fine.

259
00:19:09,010 --> 00:19:10,010
Pretty rough.

260
00:19:15,750 --> 00:19:17,510
Yeah. Tell her I dropped by, OK?

261
00:19:22,710 --> 00:19:23,750
Mrs Robertson?

262
00:19:23,970 --> 00:19:25,130
Sorry I'm late.

263
00:19:25,510 --> 00:19:27,210
I need to talk to you about Louise
Harvey.

264
00:19:31,870 --> 00:19:38,790
Can you tell

265
00:19:38,790 --> 00:19:39,810
me what happened to Molly?

266
00:19:41,000 --> 00:19:43,340
I can't imagine how hard it must have
been for you.

267
00:19:44,840 --> 00:19:46,240
Molly was two years old.

268
00:19:47,960 --> 00:19:52,040
I'd lost my husband and... she was
everything to me.

269
00:19:56,260 --> 00:19:57,620
How did Molly die?

270
00:19:58,120 --> 00:19:59,520
She fell down the stairs.

271
00:20:00,200 --> 00:20:01,200
Broke her neck.

272
00:20:02,300 --> 00:20:05,180
I was that stupid, thoughtless girl. I
put the gate across.

273
00:20:06,320 --> 00:20:07,320
Louise was...

274
00:20:07,530 --> 00:20:10,750
Only 15 years old at the time. He was
recommended to me by a friend.

275
00:20:13,190 --> 00:20:14,630
That was a long time ago.

276
00:20:16,150 --> 00:20:17,550
She's got to live her life.

277
00:20:18,350 --> 00:20:19,430
Have her family.

278
00:20:21,630 --> 00:20:27,330
She didn't have to think about my Molly
every single second of every single day.

279
00:20:29,830 --> 00:20:32,170
There's a part of me that's glad she
knows what it feels like.

280
00:20:35,630 --> 00:20:37,950
Can I ask where you were last night, Mrs
Robertson?

281
00:20:40,310 --> 00:20:42,130
I go to a spiritualist church.

282
00:20:43,630 --> 00:20:45,270
With about 50 other people.

283
00:20:50,130 --> 00:20:51,690
Doesn't make sense. Why would she do it?

284
00:20:51,970 --> 00:20:53,770
You weren't exactly living the dream,
were you?

285
00:20:55,530 --> 00:20:56,710
Where did you say you got this?

286
00:20:57,370 --> 00:20:58,369
Oh, the flat.

287
00:20:58,370 --> 00:20:59,370
Someone sent it to Pete.

288
00:20:59,790 --> 00:21:00,790
Really?

289
00:21:01,450 --> 00:21:02,850
Security camera footage?

290
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
That's Greg Warren.

291
00:21:04,520 --> 00:21:05,740
Well, we know who the woman is.

292
00:21:07,100 --> 00:21:09,400
Why didn't you tell me you were having a
relationship with Louise?

293
00:21:09,960 --> 00:21:11,840
Used to be in her dirty little secret, I
suppose.

294
00:21:12,400 --> 00:21:14,260
So you wanted the relationship out in
the open?

295
00:21:14,880 --> 00:21:15,900
Is she not so keen?

296
00:21:18,980 --> 00:21:19,959
Recognise that?

297
00:21:19,960 --> 00:21:20,960
No.

298
00:21:22,280 --> 00:21:23,420
What were you hoping to achieve?

299
00:21:23,640 --> 00:21:24,640
It's not mine.

300
00:21:24,680 --> 00:21:26,160
There's one thing that's screwing a
man's wife.

301
00:21:27,580 --> 00:21:28,660
They're sending him the video.

302
00:21:30,840 --> 00:21:31,880
Why would I do that?

303
00:21:32,250 --> 00:21:34,890
You were hoping to break them up? No. So
it didn't bother you that she went home

304
00:21:34,890 --> 00:21:35,890
every night another man?

305
00:21:36,110 --> 00:21:37,930
I get the best of her. They get their
leftovers.

306
00:21:38,310 --> 00:21:38,949
Not anymore.

307
00:21:38,950 --> 00:21:40,810
It worked out quite nicely for you,
didn't it?

308
00:21:45,210 --> 00:21:48,030
One of the downstairs neighbours has
given me a story, but I think it might

309
00:21:48,030 --> 00:21:50,110
encroach on your investigation, so I
can't use it.

310
00:21:51,030 --> 00:21:53,270
You'd give me this out of the kindness
of your heart.

311
00:21:54,130 --> 00:21:56,890
The family were practically hermits. No
friends, no family.

312
00:21:57,290 --> 00:21:58,990
I can't get a photograph of the kids
anywhere.

313
00:21:59,750 --> 00:22:00,750
So what do you think?

314
00:22:00,920 --> 00:22:02,060
Can you do your old pal a favour?

315
00:22:03,040 --> 00:22:04,460
Sure, I'll do you a favour.

316
00:22:05,000 --> 00:22:08,580
You tell me everything you know and I
won't have you for wasting police time.

317
00:22:08,760 --> 00:22:10,480
And Craig, I'm not your pal.

318
00:22:11,500 --> 00:22:12,860
That little bitch downstairs.

319
00:22:13,480 --> 00:22:15,660
She heard you saying the kids would be
better off dead.

320
00:22:16,020 --> 00:22:19,900
You couldn't afford to give the kids the
life they deserve. That's all I meant.

321
00:22:24,100 --> 00:22:25,240
Is that you in this photo?

322
00:22:26,780 --> 00:22:28,520
Just you having sex with Greg Warren?

323
00:22:34,480 --> 00:22:35,760
You quit your job yesterday.

324
00:22:36,420 --> 00:22:39,960
Why? I'd been working three cleaning
jobs.

325
00:22:40,180 --> 00:22:43,140
My body ached. I'd had enough. Don't you
ever have days like that?

326
00:22:43,380 --> 00:22:45,560
You took a call shortly before you left.
Who was it from?

327
00:22:46,200 --> 00:22:47,200
Telesales.

328
00:22:48,760 --> 00:22:50,940
I thought you quit because you were
planning on leaving Pete.

329
00:22:51,380 --> 00:22:52,720
Running away with Greg, maybe.

330
00:22:52,980 --> 00:22:54,220
You're talking out your arse.

331
00:22:54,620 --> 00:22:56,600
How did Pete react when he found out
about Greg?

332
00:22:56,840 --> 00:22:57,679
Pete didn't know.

333
00:22:57,680 --> 00:22:58,680
Well, I'm afraid he did.

334
00:22:59,080 --> 00:23:02,020
Your boyfriend sent him a DVD in
glorious Technicolor.

335
00:23:02,260 --> 00:23:03,260
No, that's not possible.

336
00:23:07,790 --> 00:23:09,450
Is that why he killed himself?

337
00:23:10,790 --> 00:23:11,790
I tried.

338
00:23:12,410 --> 00:23:15,370
I tried to call it off with Greg. I
really did. I tried.

339
00:23:15,830 --> 00:23:17,470
Doesn't look like you tried all that
hard.

340
00:23:20,590 --> 00:23:24,250
Her whole family is dead. She has one
child left, fighting for its life, and

341
00:23:24,250 --> 00:23:27,130
you're treating her like a bloody serial
killer. She's not being straight with

342
00:23:27,130 --> 00:23:28,130
her. Yeah, well, what about Greg?

343
00:23:28,430 --> 00:23:29,910
You know, some people can't handle
rejection.

344
00:23:30,780 --> 00:23:34,240
Killing her children is the ultimate act
of power. Why would she do it? A new

345
00:23:34,240 --> 00:23:38,240
life. A new man. A mother killing her
children for a man? Oh, come on. Let's

346
00:23:38,240 --> 00:23:40,320
kid ourselves, Jackie. It's happened
plenty of times before.

347
00:23:40,700 --> 00:23:41,960
I don't think Greg's our man.

348
00:23:42,260 --> 00:23:44,580
He seemed genuinely surprised when he
mentioned that DVD.

349
00:23:45,180 --> 00:23:48,800
Let him go. Find out whoever sent that
DVD. They want him to destroy that

350
00:23:48,800 --> 00:23:51,800
family. They could well be our killer.
We should go back to the security guard.

351
00:23:51,880 --> 00:23:53,180
He might give us some more info about
Greg.

352
00:23:53,420 --> 00:23:55,440
Yeah, and Michael Anderson. I've been
looking into this inquiry.

353
00:23:55,680 --> 00:23:58,120
Apparently a workman died, which is why
Pete was tracked.

354
00:23:58,400 --> 00:23:59,520
It's funny he never mentioned it.

355
00:23:59,920 --> 00:24:00,920
Keep me informed.

356
00:24:00,940 --> 00:24:02,440
Oh, and, uh, Louise.

357
00:24:02,960 --> 00:24:04,700
I don't think we can trust her with
Callum.

358
00:24:05,440 --> 00:24:06,399
She's not a killer.

359
00:24:06,400 --> 00:24:07,460
Let her go to the hospital.

360
00:24:07,740 --> 00:24:08,419
Oh, what's this?

361
00:24:08,420 --> 00:24:09,319
Female intuition?

362
00:24:09,320 --> 00:24:10,860
Aye, aye, aye. Why is it we, you two?

363
00:24:11,400 --> 00:24:14,220
We're on the same team here. We were all
there last night, remember?

364
00:24:24,500 --> 00:24:25,500
Janet?

365
00:24:26,440 --> 00:24:27,440
Oh.

366
00:24:28,000 --> 00:24:29,220
I didn't think you were in today.

367
00:24:32,650 --> 00:24:33,650
You OK?

368
00:24:34,830 --> 00:24:35,830
Yeah, I've been better.

369
00:24:37,050 --> 00:24:40,230
Oh, Chris, I'm really sorry I haven't
got back to you. Oh, it's fine.

370
00:24:46,010 --> 00:24:47,770
I'll catch you later.

371
00:25:14,530 --> 00:25:16,150
Chris seems like a nice guy.

372
00:25:19,650 --> 00:25:21,030
He's already spoken for Robbie.

373
00:25:23,890 --> 00:25:25,670
Do I hear the sound of wedding bells?

374
00:25:29,130 --> 00:25:30,130
Yes, Reed.

375
00:25:33,830 --> 00:25:34,830
Great.

376
00:25:35,330 --> 00:25:36,330
Okay, thanks.

377
00:25:37,730 --> 00:25:39,550
They've traced Lou's mystery caller.

378
00:25:40,330 --> 00:25:42,130
And? Michael Ander.

379
00:25:47,920 --> 00:25:49,180
You could do a lot worse, you know.

380
00:25:50,160 --> 00:25:51,500
Anderson? Chris.

381
00:25:53,440 --> 00:25:55,320
If you've got something to say, just
spit it out, Robbie.

382
00:25:58,880 --> 00:26:00,020
I went into your desk.

383
00:26:00,400 --> 00:26:01,400
Looked for gum.

384
00:26:01,820 --> 00:26:02,820
Sorry.

385
00:26:03,400 --> 00:26:04,400
I think it's great.

386
00:26:07,160 --> 00:26:09,420
What, I'll just stick a car seat in the
back, shall I?

387
00:26:10,360 --> 00:26:12,300
Jackie, I... My job's not in the paper
yet, Robbie.

388
00:26:17,580 --> 00:26:20,120
You weren't kidding when you said Pete
wasn't up to the job.

389
00:26:20,600 --> 00:26:21,840
One of your workmen died.

390
00:26:22,520 --> 00:26:24,020
Remember Marcus Pedrini?

391
00:26:24,820 --> 00:26:26,000
21 years old.

392
00:26:26,800 --> 00:26:27,920
Why didn't you tell me?

393
00:26:28,680 --> 00:26:29,680
It wasn't relevant.

394
00:26:29,960 --> 00:26:31,060
I'll be the judge of that.

395
00:26:33,040 --> 00:26:34,180
You blamed Peter?

396
00:26:34,540 --> 00:26:36,720
He was a foreman. It was his
responsibility.

397
00:26:37,520 --> 00:26:40,080
That is quite a burden to place on
someone.

398
00:26:40,400 --> 00:26:43,480
Look, a man died. They could have shut
me down.

399
00:26:44,020 --> 00:26:45,500
I had to make an example of him.

400
00:26:45,930 --> 00:26:48,430
I'm guessing there was some bad feeling
between you then.

401
00:26:48,690 --> 00:26:49,830
No, no, no. Not at all.

402
00:26:50,430 --> 00:26:51,890
Pete felt awful about what happened.

403
00:26:52,290 --> 00:26:53,390
He never forgave himself.

404
00:26:53,730 --> 00:26:55,950
Oh, forgive me if I don't take your word
as gospel.

405
00:26:56,970 --> 00:26:58,710
Do you know Louise Ferguson?

406
00:27:00,930 --> 00:27:03,910
Pete's missus, huh? How well do you know
her? She met us in the pub, maybe

407
00:27:03,910 --> 00:27:04,910
twice.

408
00:27:05,590 --> 00:27:07,610
Someone called her from this office last
night.

409
00:27:09,610 --> 00:27:10,730
Well, there must be some mistake.

410
00:27:12,050 --> 00:27:14,870
Phone records rarely lie, Mr. Anderson.

411
00:27:17,320 --> 00:27:19,980
I think you know Louise a lot better
than you're making out.

412
00:27:22,440 --> 00:27:23,440
He's lying.

413
00:27:23,740 --> 00:27:25,020
Yeah, but we can't prove it.

414
00:27:26,500 --> 00:27:28,100
Greensmith? Security guard.

415
00:27:29,560 --> 00:27:30,560
Come in.

416
00:27:34,460 --> 00:27:35,460
This one's bigger.

417
00:27:35,580 --> 00:27:36,580
Thanks.

418
00:27:38,740 --> 00:27:40,540
They're, er, all in order.

419
00:27:42,280 --> 00:27:45,060
I was about to have a coffee. You look
like you could use one.

420
00:27:49,770 --> 00:27:51,230
It gets to you sometimes, Matt.

421
00:27:51,610 --> 00:27:52,710
You can't help it.

422
00:27:53,330 --> 00:27:55,470
Perhaps it would be wise to get you some
counselling.

423
00:27:55,750 --> 00:27:58,930
Yes, I was breath -fed. No, I didn't
live up to my father's expectations and

424
00:27:58,930 --> 00:28:01,490
thankfully I enjoy regular solid bowel
movements there.

425
00:28:01,710 --> 00:28:02,710
Save you the money.

426
00:28:02,830 --> 00:28:04,690
I meant the universal you.

427
00:28:05,930 --> 00:28:07,010
But thanks for sharing.

428
00:28:08,930 --> 00:28:09,930
It's the mother.

429
00:28:10,310 --> 00:28:11,310
Yeah?

430
00:28:11,590 --> 00:28:14,210
I can't rule her out completely, but
I've got nothing on her either.

431
00:28:15,030 --> 00:28:18,410
Can I in all good conscience deny her
access to her boy?

432
00:28:18,920 --> 00:28:19,920
You think she did it?

433
00:28:20,640 --> 00:28:21,640
I don't know.

434
00:28:23,020 --> 00:28:24,040
Let her see the boy.

435
00:28:24,440 --> 00:28:25,440
Supervised access.

436
00:28:25,480 --> 00:28:26,900
Watch how she acts around him.

437
00:28:39,360 --> 00:28:46,040
Come here.

438
00:28:49,800 --> 00:28:50,800
Baby, I'm here.

439
00:28:56,840 --> 00:28:58,420
Yes, you can listen to me.

440
00:28:58,860 --> 00:29:01,720
You have more in this room than some
people ever have.

441
00:29:19,880 --> 00:29:20,880
And mum.

442
00:29:26,180 --> 00:29:27,180
Ah,

443
00:29:35,060 --> 00:29:37,300
Graham's been having a clear out.

444
00:29:38,980 --> 00:29:40,200
Somebody's home, I can hear music.

445
00:29:54,280 --> 00:29:55,280
Come away, Em.

446
00:29:55,780 --> 00:29:56,900
They're going to love that.

447
00:30:10,660 --> 00:30:12,300
Must have been watching her for months.

448
00:30:17,180 --> 00:30:19,980
I think we might have found our man.

449
00:30:29,450 --> 00:30:30,530
What's she doing in there?

450
00:30:41,090 --> 00:30:43,090
Mrs Ferguson.

451
00:30:44,270 --> 00:30:45,270
Do you know this man?

452
00:30:46,630 --> 00:30:47,670
It's Graham.

453
00:30:49,110 --> 00:30:50,610
He could never do enough for me.

454
00:30:51,170 --> 00:30:52,310
Let's ask Carol. No.

455
00:30:53,370 --> 00:30:56,730
I don't want anyone upsetting him for no
question.

456
00:30:57,210 --> 00:30:58,470
We all want the same thing.

457
00:30:58,910 --> 00:31:02,650
We want to know who did it, and Callum
is the only person that can tell us. Not

458
00:31:02,650 --> 00:31:03,650
today.

459
00:31:04,570 --> 00:31:05,710
Louise! Sir.

460
00:31:08,630 --> 00:31:09,630
Give her a moment.

461
00:31:21,370 --> 00:31:22,370
Hello.

462
00:31:24,630 --> 00:31:26,570
Do you mind if I sit down here for a wee
while?

463
00:31:36,330 --> 00:31:37,610
No one's going to hurt you, Callum.

464
00:31:39,250 --> 00:31:40,250
I promise.

465
00:31:45,650 --> 00:31:46,650
I like the tiger.

466
00:31:53,470 --> 00:31:55,330
Have you seen one of these before?

467
00:31:59,590 --> 00:32:00,590
It's cool, isn't it?

468
00:32:11,630 --> 00:32:12,630
Get out.

469
00:32:28,930 --> 00:32:30,630
Has Callum said anything to you?

470
00:32:31,310 --> 00:32:32,310
Mentioned any names?

471
00:32:32,510 --> 00:32:34,190
No, he's still very disorientated.

472
00:32:35,010 --> 00:32:38,990
The only person he remembers seeing is,
well, a golden angel in the sky.

473
00:32:39,330 --> 00:32:40,330
Excuse me.

474
00:32:45,030 --> 00:32:46,030
Mr. Bosch.

475
00:32:46,110 --> 00:32:47,110
How you doing? Come in.

476
00:32:47,270 --> 00:32:48,270
Come in.

477
00:32:49,310 --> 00:32:50,830
Been having a bit of a bend up.

478
00:32:53,230 --> 00:32:56,610
So, what can I do for you, big man? What
were you doing in the Ferguson's flat?

479
00:32:57,470 --> 00:32:58,470
I wasn't.

480
00:32:58,770 --> 00:32:59,770
I wasn't anywhere near.

481
00:32:59,950 --> 00:33:01,510
You know better than to lie to me, son.

482
00:33:02,270 --> 00:33:03,270
You were seen.

483
00:33:03,910 --> 00:33:04,990
A golden angel.

484
00:33:08,310 --> 00:33:09,310
We were flooding.

485
00:33:09,730 --> 00:33:10,730
Bonnie had gone crazy.

486
00:33:11,070 --> 00:33:13,750
No more than the door, so I climbed up
onto the balcony. What did you do?

487
00:33:14,600 --> 00:33:15,600
Nothing.

488
00:33:15,700 --> 00:33:16,760
I was trying to find a leak.

489
00:33:17,560 --> 00:33:20,340
The bathroom door was locked so I went
to the kitchen to find it but I

490
00:33:20,360 --> 00:33:22,240
Why didn't you call an ambulance for
Christ's sake?

491
00:33:23,720 --> 00:33:27,000
The kids were already dead. But they
weren't, were they? There was at least

492
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
of them still alive.

493
00:33:28,720 --> 00:33:30,420
I think I know why you kept your mouth
shut.

494
00:33:31,660 --> 00:33:32,660
What did you steal?

495
00:33:34,340 --> 00:33:35,340
What did you steal?

496
00:33:44,040 --> 00:33:45,400
We found this under the kitchen sink.

497
00:33:58,200 --> 00:34:01,600
Jack. Oh, sorry, ma 'am. I'm just off to
check a file in the Ferguson's.

498
00:34:02,140 --> 00:34:03,140
I won't keep you.

499
00:34:03,620 --> 00:34:04,800
Made a decision yet?

500
00:34:06,040 --> 00:34:07,480
Can I ask you something personal?

501
00:34:08,120 --> 00:34:09,120
You can ask.

502
00:34:09,960 --> 00:34:10,960
Do you have a family?

503
00:34:13,630 --> 00:34:14,630
Kids? No.

504
00:34:14,929 --> 00:34:15,929
Because of the job.

505
00:34:17,330 --> 00:34:19,429
I'm very happy with the choices I made.

506
00:34:20,070 --> 00:34:21,250
You have to make your own.

507
00:34:30,949 --> 00:34:34,570
Jackie, listen, I'm sorry about earlier.

508
00:34:35,690 --> 00:34:38,810
The test, it's none of my business.

509
00:34:40,350 --> 00:34:41,350
It's okay.

510
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
Turns out I'm not.

511
00:34:45,260 --> 00:34:46,300
I wasn't meant to be.

512
00:34:54,719 --> 00:34:56,080
What about the security guard?

513
00:34:58,200 --> 00:35:02,820
Boss, I found this amongst Peter
Ferguson's papers. It's a letter he

514
00:35:02,820 --> 00:35:05,660
Anderson complaining about safety
standards on site. Look at the date.

515
00:35:06,440 --> 00:35:09,800
Three months before the accident. So why
would he stand up in court and accept

516
00:35:09,800 --> 00:35:11,860
responsibility? I think I know why.

517
00:35:13,830 --> 00:35:15,150
Where did you get that?

518
00:35:15,930 --> 00:35:17,210
Underneath the Ferguson sink.

519
00:35:17,890 --> 00:35:20,530
Pete knew Anderson was cut in the
corner.

520
00:35:21,630 --> 00:35:25,590
So when the accident happened, it was
convenient to blame Pete.

521
00:35:26,270 --> 00:35:27,270
Anderson's factor.

522
00:35:29,970 --> 00:35:33,890
The one thing Pete clung on to through
this whole sorry time was that he would

523
00:35:33,890 --> 00:35:34,990
get his day in court.

524
00:35:36,370 --> 00:35:39,690
He'd be able to stand up and tell
everyone that he was innocent.

525
00:35:45,990 --> 00:35:47,610
But... But I was sick.

526
00:35:48,990 --> 00:35:51,050
Sick of the hell we were living in.

527
00:35:54,750 --> 00:35:59,430
Michael Anderson offered me 20 grand to
get Pete to accept responsibility in

528
00:35:59,430 --> 00:36:00,430
court.

529
00:36:02,350 --> 00:36:03,510
And what did I do?

530
00:36:04,450 --> 00:36:05,450
I took it.

531
00:36:07,030 --> 00:36:08,030
Told him.

532
00:36:08,730 --> 00:36:10,530
Told him to do it for the kids.

533
00:36:11,470 --> 00:36:12,470
And he did.

534
00:36:13,040 --> 00:36:14,340
Even though it destroyed him?

535
00:36:16,000 --> 00:36:17,000
Sorry.

536
00:36:18,500 --> 00:36:20,120
I still don't understand, though.

537
00:36:20,360 --> 00:36:24,400
The inquiry was all done and dusted, so
why are we still arguing about it?

538
00:36:24,720 --> 00:36:26,060
Stupid pride.

539
00:36:27,480 --> 00:36:30,460
Even after all that, Pete still didn't
want to take the money.

540
00:36:33,900 --> 00:36:36,720
So... It was payday.

541
00:36:37,840 --> 00:36:39,380
I was supposed to be there.

542
00:36:40,520 --> 00:36:42,000
When Anderson brought the money.

543
00:36:42,800 --> 00:36:43,840
But he was late.

544
00:36:44,280 --> 00:36:48,180
I told Callum that he was coming. I told
him to take the bag and stash it under

545
00:36:48,180 --> 00:36:49,180
the sink.

546
00:36:53,660 --> 00:36:54,020
You look

547
00:36:54,020 --> 00:37:00,680
exhausted.

548
00:37:01,360 --> 00:37:02,720
I've just been in with your boss.

549
00:37:03,540 --> 00:37:04,540
Aye.

550
00:37:04,720 --> 00:37:05,820
Like a dog with a bone.

551
00:37:07,580 --> 00:37:10,500
Oh, your colleague just called from
Byron Ward. They want to talk to you

552
00:37:10,500 --> 00:37:11,500
the man you have in custody.

553
00:37:13,420 --> 00:37:14,420
I'll be right back.

554
00:37:18,240 --> 00:37:21,680
This is better. Be good.

555
00:37:22,480 --> 00:37:24,560
New bruising has appeared on Thomas'
arm.

556
00:37:24,760 --> 00:37:25,760
A hand grip.

557
00:37:26,080 --> 00:37:27,080
I thought you were thorough.

558
00:37:27,460 --> 00:37:29,020
That's a pretty big mess in my book.

559
00:37:29,320 --> 00:37:33,260
Deep bruising can take 24 hours to
appear, which is exactly why I double

560
00:37:34,060 --> 00:37:35,060
What have you got?

561
00:37:36,200 --> 00:37:37,200
Clear handprint.

562
00:37:37,540 --> 00:37:39,080
Deep bruise. It was a hard grip.

563
00:37:39,920 --> 00:37:40,920
The thing is...

564
00:37:41,960 --> 00:37:44,180
I don't think you're necessarily looking
for a man.

565
00:38:02,900 --> 00:38:03,900
Right.

566
00:38:04,240 --> 00:38:05,280
We need to focus.

567
00:38:05,720 --> 00:38:07,500
She must be somewhere in the city
centre.

568
00:38:10,060 --> 00:38:11,400
Yep. That's her there.

569
00:38:12,140 --> 00:38:13,600
I got her account blocked.

570
00:38:13,960 --> 00:38:14,959
When was that?

571
00:38:14,960 --> 00:38:15,960
Fifteen minutes ago.

572
00:38:16,080 --> 00:38:18,700
Royal Bank, please. Heading for George
Square.

573
00:38:19,460 --> 00:38:20,460
Where's Callum?

574
00:38:21,340 --> 00:38:22,380
Queen Street Station.

575
00:38:47,900 --> 00:38:48,900
Jackie?

576
00:39:08,000 --> 00:39:13,340
Suspect heading west on England Street.
All units heading west, west on England

577
00:39:13,340 --> 00:39:14,340
Street.

578
00:39:34,070 --> 00:39:35,230
Where are you?

579
00:39:39,990 --> 00:39:40,990
We've got her.

580
00:39:41,130 --> 00:39:43,470
Suspect heading north, north on Miller.

581
00:39:56,290 --> 00:39:58,610
Suspect entering St. Enoch's Underground
Station.

582
00:39:58,890 --> 00:39:59,729
Which entrance?

583
00:39:59,730 --> 00:40:00,930
She's going in the north end.

584
00:40:01,130 --> 00:40:01,749
I'm there.

585
00:40:01,750 --> 00:40:02,589
Did what?

586
00:40:02,590 --> 00:40:03,590
I'll cover the south.

587
00:40:03,870 --> 00:40:06,490
Marine Corps, 10 -8 station, ETA, 5
minutes.

588
00:40:10,210 --> 00:40:11,210
Move!

589
00:40:23,710 --> 00:40:24,710
Move, Ferguson.

590
00:40:25,150 --> 00:40:27,230
I'm detaining you for the murder of your
children.

591
00:40:27,570 --> 00:40:28,910
You do not have to say anything.

592
00:40:29,530 --> 00:40:30,790
Anything you do say...

593
00:40:31,430 --> 00:40:38,430
will be noted please nobody wants it to

594
00:40:38,430 --> 00:40:39,430
end like this

595
00:41:10,830 --> 00:41:13,870
It would be a nice gesture, don't you
think, to bury all the kids together?

596
00:41:15,750 --> 00:41:16,750
Where is he?

597
00:41:18,850 --> 00:41:19,850
Somewhere safe.

598
00:41:24,150 --> 00:41:25,150
He's home now.

599
00:41:26,230 --> 00:41:27,890
Of course it makes perfect sense.

600
00:41:29,190 --> 00:41:32,590
Pills are the usual weapon of choice
when someone kills a person they love.

601
00:41:32,910 --> 00:41:33,910
They think it's painless.

602
00:41:35,090 --> 00:41:36,090
Humane, you see.

603
00:41:36,410 --> 00:41:37,790
I didn't want them to suffer.

604
00:41:38,870 --> 00:41:40,290
I just wanted rid of them.

605
00:41:40,790 --> 00:41:41,790
Exactly.

606
00:41:42,570 --> 00:41:45,270
It's like in the slaughterhouse when
they stun the animals.

607
00:41:46,250 --> 00:41:49,370
They think because the animals can't cry
out that they're not in pain.

608
00:41:50,010 --> 00:41:51,550
It looks like a peaceful death.

609
00:41:52,130 --> 00:41:53,130
But it isn't.

610
00:41:53,170 --> 00:41:56,450
Just like the pills. It just makes it
easier for the one that's watching.

611
00:41:56,830 --> 00:41:58,790
I did the best I could for them.

612
00:41:59,570 --> 00:42:01,250
Do you want to know what it was like for
your kids?

613
00:42:02,570 --> 00:42:04,790
At first they would have been sleepy and
delirious.

614
00:42:05,270 --> 00:42:06,430
But that's the best bit.

615
00:42:07,259 --> 00:42:11,240
Then their vital organs would have
started to shut down one by one and the

616
00:42:11,240 --> 00:42:12,320
would have been unbearable.

617
00:42:12,920 --> 00:42:14,880
A three -year -old having a heart
attack.

618
00:42:15,180 --> 00:42:17,620
I've seen grown men crying for their
mammy.

619
00:42:22,760 --> 00:42:26,160
It's all very well dishing out pills to
wee girls who take them like sweeties

620
00:42:26,160 --> 00:42:27,160
because they trust you.

621
00:42:27,660 --> 00:42:29,860
But Thomas knew you were trying to
murder him, didn't he?

622
00:42:30,560 --> 00:42:31,680
Is that why you struggled?

623
00:42:32,280 --> 00:42:33,600
Is that why you forced him?

624
00:42:34,220 --> 00:42:37,500
while you held him down and rammed the
pills in his throat! Stop it! Stop!

625
00:43:35,160 --> 00:43:36,320
Everything's going to be all right.

626
00:43:37,960 --> 00:43:39,480
I'm going to get you an ambulance, OK?

627
00:43:39,960 --> 00:43:40,960
No.

628
00:43:41,980 --> 00:43:44,360
Callum, it's OK.

629
00:43:45,220 --> 00:43:47,860
You don't need to be frightened anymore.
We know what happened.

630
00:43:49,080 --> 00:43:50,540
Your mum can't hurt you now.

631
00:43:51,420 --> 00:43:54,300
Mum's not going to get on her life now,
is she?

632
00:43:56,140 --> 00:43:57,140
No.

633
00:43:58,240 --> 00:43:59,240
No, she's not.

634
00:43:59,520 --> 00:44:00,620
I missed the talk.

635
00:44:01,320 --> 00:44:02,320
No.

636
00:44:02,720 --> 00:44:03,760
No, you haven't.

637
00:44:04,240 --> 00:44:05,138
I did.

638
00:44:05,140 --> 00:44:07,880
I didn't leave enough pills on me.

639
00:44:19,480 --> 00:44:20,480
Why?

640
00:44:21,840 --> 00:44:23,560
You're better off dead.

641
00:44:25,100 --> 00:44:29,240
Were you hurt?

642
00:44:30,880 --> 00:44:33,340
Mum just wanted to be free again.

643
00:44:56,590 --> 00:44:57,830
Found his dad's body.

644
00:44:59,550 --> 00:45:00,750
That's what made him snap.

645
00:45:03,210 --> 00:45:06,510
Locked the bathroom door so his wee
brothers and sisters wouldn't get upset.

646
00:45:08,430 --> 00:45:09,950
We didn't make the one on Robbie.

647
00:45:11,370 --> 00:45:12,510
We just police it.

648
00:45:27,600 --> 00:45:28,600
Then I'll...

